Bestanddeel b.67_fasc.16 - 1963

Identificatie

referentie code

MV-RS-b.67_fasc.16

Titel

1963

Datum(s)

  • 1963 (Vervaardig)

Beschrijvingsniveau

Bestanddeel

Omvang en medium

Fascicolo cartaceo.
b.79_fasc.10

Context

Naam van de archiefvormer

(1931 nov. 15 - 2005 giu. 15)

Geschiedenis van het archief

Directe bron van verwerving of overbrenging

Inhoud en structuur

Bereik en inhoud


  • Andorra di Max Frisch (Roberto De Monticelli, "Notiziario dello Spettacolo" (da "Il Giorno" del 22 nov. 1962), gen. 1963);
  • Niente per amore di Oreste Del Buono (E.P., "Notiziario dello Spettacolo", gen. 1963);
  • Personaggi nella loro casa. Valeria Moriconi (Marin San Sile, "La cucina italiana", gen. 1963);
  • Della Pergola ("La Nazione", 17 feb. 1963, articolo relativo a La bisbetica domata);
  • Il segreto per ammansire una piccola donna selvaggia. La bisbetica domata (Giulio Bucciolini, "La Nazione", 16 feb. 1963, 2 copie);
  • Bravissimi in «Andorra» (Dorico, "Il Resto del Carlino", 14 mar. 1963);
  • Al Pergolesi torna Valeria Moriconi applauditissima ne "La bisbetica domata" di Shakespeare e "Niente per amore" di Oreste Del Buono (U. C., "Jesi e la sua valle", 17 mar. 1963);
  • Pensano di possedere la verità ed è invece egoismo. «Andorra» di Max Frisch al Comunale di Bologna (Odoardo Bertani, "Corriere delle Marche", 19 mar. 1963);
  • Torna Valeria Moriconi. Applauditissima ne «La bisbetica domata» di Shakespeare e «Niente per amore» di Oreste Del Buono (U. C., "Jesi e la sua valle", mar. 1963);
  • Quirino Presents Original "Shrew" (Daily American, 27 mar. 1963, articolo relativo a La bisbetica domata);
  • Una compagnia di giro all'italiana con molte ambizioni. Otto domande a Franco Enriquez (B.d.A., "Giornale dello Spettacolo", 30 mar. 1963);
  • Copertina ("Radiocorriere Tv", 31 mar. 1963);
  • Enriquez ha vinto la guerra dei sessi. La Bisbetica al Quirino (Sandro De Feo, "L’Espresso", 7 apr. 1963);
  • Per l' "ebreo" di Andorra nessuno ha avuto pietà (Ferdinando Virdia, "La Voce Repubblicana", 19/20 apr. 1963);
  • Verità raggiunta con mezzi non veristici nella avvincente "Andorra" di Max Frisch (Raul Radice, "Il Giornale d'Italia", 20 apr. 1963);
  • Sta quadrando il cerchio la "Compagnia dei Quattro". Inchiesta sulle difficoltà della scena di prosa (Giuseppe Manini, "Il Popolo del lunedì", 29 apr. 1963, 5 copie);
  • Fotografia de La bisbetica domata ("Notiziario dello Spettacolo", apr. 1963) (I);
  • «Le Fenicie» di Euripide a Pompei presentata dalla Compagnia dei Quattro ("Il Tempo", 25 giu. 1963);
  • Per la Compagnia dei Quattro: Brecht, Boccaccio, Beckett e Genet. Già compilato il «cartellone» per la prossima stagione del complesso di Enriquez ("Corriere della Sera", 17 ago. 1963);
  • Edoardo II: i «grandi» sotto la sferza del giovane Brecht (Aggeo Savioli, "L'Unità", 13 ott. 1963);
  • Un Brecht elisabettiano. "Edoardo II" al Teatro Valle (Vice, "La Voce Repubblicana", 14/15 ott. 1963);
  • Italy gets down to Shakespeare. From a special correspondent, ("The Times Italy", 28 ott. 1963, articolo relativo a Edoardo II);
  • I premi "Sant'Apollonia" per la prosa (P. E. P., "Notiziario dello Spettacolo", ott. 1963) (II);
  • Notiziario. Valeria Moriconi e Glauco Mauri hanno vinto il premio goliardico «Il Gallo Rampante» ("Notiziario dello Spettacolo", ott. 1963);
  • Plauto impara a parlare come i ragazzi di vita. Nel «Vantone» Pier Paolo Pasolini ha impiegato un linguaggio ricco di moderni vocaboli romaneschi (Paolo Emilio Poesio, "La Nazione", 12 nov. 1963, 2 copie);
  • Il "Miles" di Pasolini. La commedia, intitolata «Il vantone», presentata nella nuova e interessante versione del noto scrittore (Odoardo Bertani, "L'Avvenire d'Italia", 12 nov. 1963);
  • «Il Vantone»: da Plauto al Sor Capanna (Aggeo Savioli, "L'Unità", 13 nov. 1963);
  • Il vantone di Pier Paolo Pasolini (B. D. C., "L'Arena", 23 nov. 1963);
  • «Il Vantone» al Teatro Nuovo (R. R., "Il Gazzettino", 23 nov. 1963);
  • Parlano in romanesco i personaggi di Plauto. Al teatro della Fiera «Il vantone», versione di Pier Paolo Pasolini del «Miles gloriosus» (Laura Fontana, "Alto Adige", 27 nov. 1963);
  • Copertina: Valeria Moriconi regina del teatro ("L'eco di Brescia", 30 nov. 1963);
  • Stasera all’«Alfieri» il «Miles gloriosus» (L'Unità, 6 dic. 1963, articolo relativo a Il vantone);
  • «Il Vantone»: cioè il «Miles gloriosus» di Plauto tradotto da Pier Paolo Pasolini (Gian Maria Guglielmino, "Gazzetta del Popolo", 7 dic. 1963);
  • «Il Vantone» di Pasolini (F. B., "La Stampa", 7 dic. 1963, 3 copie);
  • Un «miles» romanesco con qualche parolaccia. «Il Vantone» di Pasolini all'Alfieri (A. Bl., "Stampa Sera", 7 dic. 1963);
  • Cavalleria rusticana e L'amico Fritz. Aperta la scala con una splendida rievocazione mascagnana (F.A., Corriere della Sera, 8 dic. 1963, articolo relativo a Franco Enriquez);
  • Il vantone di P. P. Pasolini (R. T., "Il Messaggero", 28 dic. 1963);
  • Un Plauto in romanesco nella "traslazione" di Pasolini (G. Pros., "Il Tempo", 28 dic. 1963);
  • Il «Vantone» di Plauto ieri al Teatro Quirino (Arnaldo Frateili, "Il Paese", 28 dic. 1963);
  • Il Vantone (Ag. Sa., "L'Unità", 28 dic. 1963);
  • Un Plauto in romanesco nella "traslazione" di Pasolini (G. Pros., "Il Tempo", 29 dic. 1963);
  • "Il vantone" (Fer. Vi., "La Voce Repubblicana", 28/29 dic. 1963);
  • Il "Vantone" di Pier Paolo Pasolini alla Pergola di Firenze ("Notiziario dello Spettacolo", dic. 1963).

Waardering, vernietiging en slectie

Aanvullingen

Ordeningstelsel

Voorwaarden voor toegang en gebruik

Voorwaarden voor raadpleging

Voorwaarden voor reproductie

Taal van het materiaal

  • Engels

Schrift van het materiaal

Taal en schrift aantekeningen

Fysieke eigenschappen en technische eisen

Toegangen

Verwante materialen

Bestaan en verblifplaats van originelen

Bestaan en verblijfplaats van kopieën

Related units of description

Related descriptions

Aantekeningen

Aantekening

(I) Trasmesso per posta ad Arrigo Cinti.
(II) Trasmesso a Silvano Rossini.

Alternative identifier(s)

Trefwoorden

Onderwerp trefwoord

Geografische trefwoorden

Naam ontsluitingsterm

Genre access points

Beschrijvingsbeheer

Identificatie van de beschrijving

Identificatiecode van de instelling

Toegepaste regels en/of conventies

Status

Niveau van detaillering

Verwijdering van datering archiefvorming

Taal (talen)

Schrift(en)

Bronnen

Voorwaarden voor raadpleging en gebruik

Related subjects

Related people and organizations

Related genres

Related places